Daarom, zo zegt de HEERE over de mannen van Anathoth die u naar het leven staan en zeggen: Profeteer niet in de Naam van de HEERE, opdat u niet door onze hand sterft. (Jeremia 11:21)


Daarom, zo zegt de HEERE over de mannen van Anathoth die u naar het leven staan en zeggen: Profeteer niet in de Naam van de HEERE, opdat u niet door onze hand sterft. (Jeremia 11:21)


Even wat achtergrond. Anathoth was het dorp waar Jeremia opgegroeid was. En de mannen van Anathoth waren in opstand gekomen tegen koning David. Daarom mochten ze niet meer in de tempel dienen. Als gevolg hiervan konden ze God niet meer in de tempel aanbidden. Ze waren ongehoorzaam aan Gods Woord, ze aanbaden God niet op Zijn manier. Het is daarom niet verassend dat ze negatief reageerden toen Jeremia hun Gods Woord bracht. Ze bedreigden hem en zeiden, “Profeteer niet in de Naam van de HEERE, opdat u niet door onze hand sterft.”

Als ik deze verzen lees kan ik het niet helpen om na te denken over onze broeders en zusters in Christus over de hele wereld die bedreigt worden met de dood als ze Gods Woord spreken. Ik denk aan onze broeders en zusters in Noord-Korea op dit moment. Als ze in het openbaar het Evangelie delen hangt hun de doodstraf boven het hoofd, minstens een leven in gevangenschap, in een werkkamp waar ze zullen sterven. Ik denk aan broeders en zusters in Somalië, Afghanistan en Pakistan. Als onze broeders en zusters daar openlijk het Evangelie verkondigen zullen ze zeker vervolgt en gedood worden. En niet alleen als ze mensen oproepen om te geloven, maar ook kan in Somalië hun keel doorgesneden worden als ze alleen maar belijden dat ze het Evangelie geloven.

Ik wordt door dit gedeelte gedrongen om te bidden en jullie te leiden in gebed voor onze vervolgde broeders en zusters over de hele wereld.

Even wat achtergrond. Anathoth was het dorp waar Jeremia opgegroeid was. En de mannen van Anathoth waren in opstand gekomen tegen koning David. Daarom mochten ze niet meer in de tempel dienen. Als gevolg hiervan konden ze God niet meer in de tempel aanbidden. Ze waren ongehoorzaam aan Gods Woord, ze aanbaden God niet op Zijn manier. Het is daarom niet verassend dat ze negatief reageerden toen Jeremia hun Gods Woord bracht. Ze bedreigden hem en zeiden, “Profeteer niet in de Naam van de HEERE, opdat u niet door onze hand sterft.”

Als ik deze verzen lees kan ik het niet helpen om na te denken over onze broeders en zusters in Christus over de hele wereld die bedreigt worden met de dood als ze Gods Woord spreken. Ik denk aan onze broeders en zusters in Noord-Korea op dit moment. Als ze in het openbaar het Evangelie delen hangt hun de doodstraf boven het hoofd, minstens een leven in gevangenschap, in een werkkamp waar ze zullen sterven. Ik denk aan broeders en zusters in Somalië, Afghanistan en Pakistan. Als onze broeders en zusters daar openlijk het Evangelie verkondigen zullen ze zeker vervolgt en gedood worden. En niet alleen als ze mensen oproepen om te geloven, maar ook kan in Somalië hun keel doorgesneden worden als ze alleen maar belijden dat ze het Evangelie geloven.

Ik wordt door dit gedeelte gedrongen om te bidden en jullie te leiden in gebed voor onze vervolgde broeders en zusters over de hele wereld.

God, we bidden vandaag voor onze broeders en zusters over de hele wereld, in plekken als Noord-Korea en Somalië, in Afghanistan en Pakistan, op al die plekken waar het gevaarlijk is om Uw Woord te verkondigen. O God, we bidden dat U hen genade en moed geeft om het te verkondigen, moedig, wijs en nederig, wetend dat hun leven op het spel staat. O God, alstublieft, help hen. Geef hen kracht. Als de vervolging komt, sta hen dan alstublieft bij en verlos hen!

O God, alstublieft, help hen, alstublieft, help hen zodat het Woord ook in Noord-Korea verspreidt wordt. Alstublieft, help hen om niet te zwijgen over U in Noord-Korea. Help hen om Uw Woord te verspreiden. Ik bid dit ook voor broeders en zusters in Somalië, Afghanistan, Pakistan en andere gevaarlijke plekken op de wereld.

En nu we voor hen bidden, om kracht en moed voor hen om te spreken, wetend dat het hun veel zal kosten, danken en prijzen wij U, o God. We prijzen U voor de vrijheid die wij hebben om te spreken, de vrijheid om het Evangelie aan iedereen bekend te maken zonder dat wij voor ons leven hoeven te vrezen.

O God, help mij, help ons om van deze vrijheid gebruik te maken. Help ons om met de vrijheid die wij hebben onze broeders en zusters in Noord-Korea niet te beschamen, omdat wij zwijgen terwijl we voor hen bidden dat ze zullen spreken terwijl dat hun leven kan kosten. God, laat dat niet zo zijn. Maak ons moedig met Uw Woord. Geef dat we niet zullen vrezen voor afwijzing, ongemak of wat er ook kan komen.

Help ons, alstublieft, om Uw Woord in vrijheid te verkondigen. Help ook onze broeders en zusters in vervolging over de hele wereld om Uw Woord te verkondigen. We bidden dat U mensen tot U zult trekken door ons, door de verkondiging van Uw Woord in Uw naam. Red mensen van hun zonden en herstel ze in Christus.

We bidden dit in Jezus’ naam. Amen.

Overgenomen van Radical.net


God, we bidden vandaag voor onze broeders en zusters over de hele wereld, in plekken als Noord-Korea en Somalië, in Afghanistan en Pakistan, op al die plekken waar het gevaarlijk is om Uw Woord te verkondigen. O God, we bidden dat U hen genade en moed geeft om het te verkondigen, moedig, wijs en nederig, wetend dat hun leven op het spel staat. O God, alstublieft, help hen. Geef hen kracht. Als de vervolging komt, sta hen dan alstublieft bij en verlos hen!

O God, alstublieft, help hen, alstublieft, help hen zodat het Woord ook in Noord-Korea verspreidt wordt. Alstublieft, help hen om niet te zwijgen over U in Noord-Korea. Help hen om Uw Woord te verspreiden. Ik bid dit ook voor broeders en zusters in Somalië, Afghanistan, Pakistan en andere gevaarlijke plekken op de wereld.

En nu we voor hen bidden, om kracht en moed voor hen om te spreken, wetend dat het hun veel zal kosten, danken en prijzen wij U, o God. We prijzen U voor de vrijheid die wij hebben om te spreken, de vrijheid om het Evangelie aan iedereen bekend te maken zonder dat wij voor ons leven hoeven te vrezen.

O God, help mij, help ons om van deze vrijheid gebruik te maken. Help ons om met de vrijheid die wij hebben onze broeders en zusters in Noord-Korea niet te beschamen, omdat wij zwijgen terwijl we voor hen bidden dat ze zullen spreken terwijl dat hun leven kan kosten. God, laat dat niet zo zijn. Maak ons moedig met Uw Woord. Geef dat we niet zullen vrezen voor afwijzing, ongemak of wat er ook kan komen.

Help ons, alstublieft, om Uw Woord in vrijheid te verkondigen. Help ook onze broeders en zusters in vervolging over de hele wereld om Uw Woord te verkondigen. We bidden dat U mensen tot U zult trekken door ons, door de verkondiging van Uw Woord in Uw naam. Red mensen van hun zonden en herstel ze in Christus.

We bidden dit in Jezus’ naam. Amen.

Overgenomen van Radical.net